Resumo #VisitaRealCanada / Summary on #RoyalVisitCanada

Findo o Tour Real do Canadá que levou William e Catherine ao maior território da Commonwealth juntamente com os seus dois filhos, George e Charlotte, vamos analisar os meus looks favoritos deste tour.
After Canada's Royal Tour that took William and Catherine to the largest territory of the Commonwealth along with their two children, George and Charlotte, it's time to take a look at my favorite looks of this tour.
(Para informações mais detalhadas de todos os compromissos destes 8 dias de visita, aconselho vivamente blogs como HRH The Duchess of Cambridge, HRH Duchess Kate ou Kate Middleton Review).
(For more detailed information about all commitments of this 8-day visit, I would strongly advise you to take a look at some blogs as HRH The Duchess of Cambridge, HRH Duchess Kate and Kate Middleton Review).

Dia 1 / Day 1


Já o disse anteriormente: ADOREI!
Pontos fortes: a cor, o corte, e a maneira como a elegância dos acessórios completam o visual de uma forma régia.
I've said it before: LOVED IT!
Strengths: color, cut, and the way the elegance of accessories complete the look on a very royal way.

Dia 2 / Day 2


Um vestido que decididamente gostaria de ter. E o cabelo ligeiramente ondulado estava perfeito aqui!
Pontos fortes: a diversão, a feminilidade e o padrão.
A dress that definitely I would like to have. And the slightly wavy hair was perfect here!
Strengths: fun, femininity and the print.

Dia 3 / Day 3


A nossa Duquesa ganha sempre nos looks casuais e este não foi excepção.
Pontos fortes: o casaco, o cabelo impecavelmente penteado e as botas!!!
Our Duchess always wins in casual looks and this was no exception.
Strengths: the jacket, the neatly combed hair and the boots !!!


Um dos melhores looks de sempre da nossa Catherine.
Pontos fortes: TUDO, menos os sapatos vermelhos!
One of the best looks ever for our Catherine.
Strengths: ALL, less the red shoes!

Dia 4 / Day 4


É um look tipicamente "Kate"?? É! Pode ser um pouco aborrecido? Pode! Mas como este vestido lhe fica bem!
Pontos fortes: A cor e a maneira como assenta bem na Duquesa sem parecer vulgar.
Was this a  typical "Kate" look ?? It is! It can be a little dull? Yes,  it does! But how it suits her so well...
Strengths: The color and the way it fits the Duchess without seeming ordinary.


Para a segunda metade do dia, a Duquesa escolheu um casaco verde já anteriormente visto. Hum...não percebo a utilidade da encharpe e não sou particularmente fã do casaco!
For the second half of the day, the Duchess chose a green coat already seen. Hum ... I do not see the usefulness of the scarf  and I'm not particularly fan of the coat!

Dia 5 / Day 5


Vamos esquecer a primeira parte do dia 5, ok?
Pontos fortes: Bem, eu acho que gosto dos sapatos. Sim, penso que sim!
Let's forget the first part of day 5, okay?
Strengths: Well, I think I like the shoes. Yes, I think so!




Mas vamos definitivamente reter na memória o segundo look do dia!
Pontos fortes: EU QUERO AQUELE CASACO!
But we will definitely retain in memory the second look of the day!
Strengths: I WANT THAT COAT!

Dia 6 / Day 6


Ora bem...é difícil olhar para a roupa quando G. e Lottie estão em cena, mas adorei este vestido creme! Definitivamente também o usaria.
Pontos fortes: George e Charlotte, claro!
Well ... it's hard to look for clothes when G. and Lottie are on the scene, but I loved this cream dress! Definitely I would also wear it!
Strengths: George and Charlotte, of course!

Dia 7 / Day 7


A Duquesa está de volta no seu estilo casual. Mas confesso que não sou fã de nenhum look em particular. E combinar aquele camisola vermelha com calças verdes, no segundo look do dia,  é algo que nem o amor pela minha bandeira nacional é capaz de conceber!
Pontos fortes: O blazer verde e o sorriso!
The Duchess is back in her casual style. But I confess that I am not a fan of any look in particular. And match that red sweater with green pants, the second look of the day, is something that neither my love of my national flag is able to conceive!
Strengths: The green blazer and her smile!

Dia 8 / Day 8


SIM! SIM! SIM!!! Há que tempos que peço para a Duquesa combinar umas calças com um blazer e com uns sapatos de salto alto. E vejam como resultou bem? É isso mesmo Kate! Simples (e barata!) e muito elegante!
Pontos fortes: o penteado!!!! E os sapatos! Sim, eu adorei os sapatos!
YES! YES! YES!!! For a while I've been asking for the Duchess to wear trousers with a blazer and a high-heeled shoes. And see how it worked so well? All right, Kate! Simple (and cheap!) and very stylish!
Strengths: the hairstyle !!!! And the shoes! Yes, I love the shoes!

Despedida /Departure


E chegámos ao fim de mais uma visita oficial ao Canadá!
Na despedida a Duquesa usou um casaco bege e o broche de diamantes, pela terceira vez nesta visita.
And we reached the end of another official visit to Canada!
At the departure the Duchess wore a beige coat and the mapple leaf diamond brooch, for the third time on this visit.

Resumindo:
Em termos de moda, penso que a Duquesa está bem mais sofisticada. Em ocasiões mais formais esteve irrepreensível. O estilo casual é sem dúvida onde se sente mais confortável, mas desta vez esta categoria variou entre looks bem conseguidos e outros nem tanto.
Adorei a variação nos sapatos. O último look do tour antes da partida para o Reino Unido foi a melhor surpresa para mim!
Summing up:
In terms of fashion, I think the Duchess was much more sophisticated. In more formal occasions she was faultless. The casual style is undoubtedly where she feels more comfortable, but this time this category ranged from well polished looks and others less so.
I loved the variation in shoes. The final look of the tour before departing for the UK was the best surprise for me!


Em termos de agenda, e apesar de cerca de 30 compromissos oficiais em 8 dias, a verdade é que o casal não demorou assim tanto tempo em cada evento, mas cumprimentaram imensas pessoas que esperavam na rua por ver o casal e isso foi muito bom!
Gostava de ter visto um pequeno discurso por parte da Duquesa principalmente no dia 7, quando visitaram Haida Gwaii, uma comunidade matriacal.
Gostava de William e Catherine tivessem tido agendas separadas também, porque já é tempo!
Finalmente o que mais me "chocou" neste tour foi mesmo o dia 6, onde William e Catherine ofereceram uma pequena festa para crianças e famílias de militares na Casa do Governador. Esperava mais interacção entre os quatro Cambridges e o resto dos convidados, mas a avaliar pelas imagens e vídeos parece que apenas os quatro estavam na festa e isso foi estanho.
In terms of schedule, and although they had about 30 official engagements in eight days, the truth is that the couple didn't took much time in each event, but they greeted lots of people waiting in the street to see the couple and that was very good!
I would love to listen a  little speech by the Duchess mainly on the 7th day,  when they visited Haida Gwaii, a matriacal community.
I think William and Catherine should had separate agendas too, because it's about time!
Finally what  "shocked" me the most on this tour happened on day 6, where William and Catherine offered a small garden party for children and military families at the Governor's House. I expected more interaction between the four Cambridges and the rest of the guests, but judging from the images and videos it seems that only the four was at the party and it was akward.




Ah, sim e a pequena Charlotte é a cara da Lady Sarah Chatto, filha da falecida Princesa Margaret!
Oh yes and little Charlotte resembles a lot Lady Sarah Chatto, daughter of the late Princess Margaret!

George continua, na minha opinião, maioritariamente Middleton, embora em algumas expressões seja bastante parecido ao pai William e ao tio Harry!
George continues, in my opinion, mostly Middleton, though in some expressions he is very similar to his father William and uncle Harry!

[Royal Family.uk]

Comentários