Continuação das Visitas Reais / Royal Visits, the sequel

Ficaram na expectativa por mais detalhes das duas visitas reais que falei no post anterior? Não é preciso pedirem. Aqui está!!
Were you expecting more details of the two royal visits I told you in the previous post? No need to ask. Here it is!!

Embed from Getty Images

Ontem, o Rei e a Rainha da Holanda ofereceram um jantar oficial no Palácio Noordeinde por ocasião da visita oficial de dois dias do Rei Abdullah II e da Rainha Rania da Jordânia. Também presentes a Princesa Beatrix, Príncipe Constantijn e a Princesa Margriet da Holanda.
Yesterday, the Dutch King and Queen hosted an official dinner at the Noordeinde Palace on the occasion of the two-day official visit of King Abdullah II and Queen Rania of Jordan. Also present were Princess Beatrix, Prince Constantijn and Princess Margriet of the Netherlands.

Embed from Getty Images

Abram alas para o novo Pássaro Poupas do Mundo Real!! Máxima usou um vistoso vestido que incorpora  folhos e uma vibrante cor amarela. Uma combinação ousada. Uma combinação arriscada. Uma combinação que adorei! Mas Maxi, querida, se estavas a pensar ultrapassar a Rainha Sonja com esse modelinho, continua a tentar! Um Poupas em forma de vestido de baile com décadas de uso, é um outro nível de jogo!
Open wings for the new Big Bird of the Royal World !! Maxima wore a new dress that incorporates ruffles and a vibrant yellow color. A bold combination. A risky combination. A combination I loved! But Maxi, my dear, if you were thinking of overtaking Queen Sonja with this little model, keep trying! A Big Bird -shaped yellow ball gown  with decades of use, plays on a league of its own.


Embed from Getty Images
Embed from Getty Images

Rania e Beatrix homenagearam o Equinócio de Primavera com modelos florais sobre um fundo preto! Maravilhosas, não acham?
Rania and Beatrix honored the Spring Equinox with floral patterns on a black background! Wonderful, do not you think?

[Koninklijkhuis.nl]

Embed from Getty Images
Entretanto, em França, na ausência de tiaras, o Grão-Duque e a Grã-Duquesa do Luxemburgo acharam que a melhor forma para compensar-nos seria trazer toda a família para o segundo dia da Visita de Estado. Maria Teresa surpreendeu com um modelo smoking e um fantástico colar verde. Stephanie, Claire e Alexandra trouxeram um toque de branco em três estilos muito distintos.
Meanwhile, in France, in the absence of tiaras, the Grand Duke and Grand Duchess of Luxembourg thought that the best way to compensate us would be to bring the whole family to the second day of the State Visit. Maria Teresa surprised with a tuxedo model and a fantastic green necklace. Stephanie, Claire and Alexandra brought a touch of white in three very different styles.

Embed from Getty Images
E se existe forma de me comprar é apelar ao meu lado familiar, ainda por cima, em grande estilo. Bem jogado, equipa luxemburguesa, bem jogado!
And if there is a way to buy me is to appeal to my family side, moreover, in style. Well played Lux-team, well played!

[Monarchie.lu]

Comentários