O discurso sobre a Saúde Mental que todos esperávamos / The Mental Health speech we all waited for

Já toda a gente sabe que o Duque e a Duquesa de Cambridge juntamente com o Príncipe Harry têm estado envolvidos em várias iniciativas com foco na Saúde Mental, nomeadamente na campanha Heads Together, uma iniciativa que envolve várias organizações britânicas apoiadas pela Royal Foundation.
Everyone knows that the Duke and Duchess of Cambridge together with Prince Harry have been involved in a number of initiatives focusing on Mental Health, notably in the Heads Together campaign, an initiative involving a number of UK organizations supported by the Royal Foundation.


Envolvidos neste projecto há cerca de um ano, o trio real começou no entanto a ser questionado, evento após evento acerca dos principais objectivos desta iniciativa. Para muitos as repetidas frases "mudar a conversa sobre a Saúde Mental", "combater o estigma" ou fazer entender que "a saúde mental é tão importante como a saúde física" eram vagas e não demonstravam continuadamente, as reais intenções e objectivos dos envolvidos em promover esta iniciativa.  
Involved in this project about a year ago, the royal trio began to be questioned, event after event about the main objectives of this initiative. For many, repeated phrases such as "changing the conversation about Mental Health", "fighting stigma" or making people understand that "mental health is as important as physical health" were vague and did not continuously demonstrate the real intentions and goals of those involved to promote this initiative.


Faltava algo ao discurso que William, Catherine e Harry proferiram durante meses. Algo pessoal e mais substancial, que justificasse concretamente o envolvimentos dos três nesta área. Algo mais!
There was something missing from the speech that William, Catherine, and Harry said for months. Something personal and more substantial, which specifically justified the involvement of the three in this area. Somehing more!


Talvez fossemos nós a "pedir" mais sobre um trabalho e sobre um tema que é de facto muito importante.
Talvez fossemos nós que, por ingenuidade ou ignorância, não percebêssemos que, de facto, "mudar a conversa sobre a saúde mental", "combater o estigma" e fazer ver que "a saúde mental é tão importante como a saúde física" são objectivos reais e concretos o suficiente. 
Maybe were us "asking" for more about the actual work and about a topic that is in fact very important.
Maybe were us who, by naivete or ignorance, do not realize that in fact "changing the conversation about mental health", "fighting stigma" and showing that "mental health is as important as physical health" are very real and concrete goals.


Talvez...Mas o discurso proferido pelo Duque de Cambridge na passada Segunda-feira durante a Conferência Guild of Health Writers, por ocasião da Semana Mundial da Saúde Mental, respondeu a todas as minhas questões. Só tive pena de não ser ter acontecido mais cedo, numa das inúmeras ocasiões em que os três estiveram presentes, e onde inclusive fizeram um discurso tripartido.
Maybe...But the speech given by the Duke of Cambridge last Monday during the Guild of Health Writers Conference, on the occasion of the World Mental Health Week, answered all my questions. I only regretted it didn't happen earlier, on one of the countless occasions when the three were present, and even where they gave a tripartite speech.



Mas julgo que mais vale tarde do que nunca...Até porque foi um óptimo discurso.
But I think it's better late than never ... Even because it was a great speech.




Aqui ficam algumas partes que considero importantes:
Here are some parts that I consider important:
"Podem perguntar-se porque é que a Catherine, o Harry e eu nos envolvemos neste tópico. A saúde mental não é, afinal de contas, um assunto muito divulgado. Para mim, pessoalmente, tratou-se de uma consciencialização gradual ao longo dos anos através do trabalho que tive o privilégio de assistir com jovens vulneráveis - sem-abrigo, desempregados, impedidos de atingir o seu máximo potencial. Foi a sua abertura em falar sobre a sua saúde mental, sobre os seus problemas de ansiedade, a sua honestidade sobre não conseguirem superar determinadas situações, que me fizeram perceber que a saúde mental era um grande problema na nossa sociedade. Muito maior do que qualquer pessoa quisesse admitir. " 
“You may be wondering why Catherine, Harry and I got involved in this topic in the first place. Mental health is traditionally not a mainstream subject, after all. For me personally, it was a gradual awakening over many years through work I’ve been privileged to witness with vulnerable young people – the homeless, the unemployed, those who are unable to fulfil their potential. It was their openness about their mental health, their anxiety issues, their honesty about not coping, that made me realise that poor mental health was a major issue in our society. Much greater than anyone cared to admit."
(...)
"Mas o meu interesse na saúde mental começou por outra razão. Uma razão relacionada com o meu trabalho como piloto aéreo de emergência. Foi o suicido, um tema muitas vezes escondido. A taxa de suicido entre homens jovens é uma mancha terrível na nossa sociedade. O suicido é a maior causa de morte entre os homens com menos de 40 anos neste país. Não o cancro, nem ataques com armas brancas, não mortes na estrada - suicídio. Se alguma destas outras causas custasse tantas vidas, seria um grande alarido nacional. Mas só tem existido silêncio. E isto tem que parar. Este silêncio está a matar boas pessoas." 
"But I got interested in mental health for another reason. One that was related to my work as an Air Ambulance pilot. It was suicide, a subject that is so often hidden. The suicide rate among young men in this country is an appalling stain on our society. Suicide is the biggest killer of men under 40 in this country. Not cancer, not knife crime, not road deaths – suicide. If one of these other issues took so many young lives, there would be a national outcry. But there has only ever been silence. And this has to stop. This silence is killing good people."
(...)
Para a Catherine e para o Harry, as suas jornadas até à Heads Together foram diferentes: Para Harry foi, predominantemente, através do seu trabalho com os veteranos e para Catherine através do seu trabalho com crianças e jovens famílias. Mas as suas conclusões foram as mesmas - a saúde mental precisava de ser trazida à luz e desmistificada. Então o que decidimos fazer? Estes tópicos são complexos e certamente não somos especialistas. Então começámos por usar a nossa Fundação para reunir oito organizações do sector e pedir-lhes conselhos. Pedimos-lhes para nos dizerem qual seria a coisa mais útil que poderíamos fazer para ajudar. E aquilo que eles nos disseram surpreendeu-nos - embora agora pareça óbvio perante tudo aquilo que já vos disse. Estas organizações disseram-nos que a coisa mais importante a ser feita é normalizar a saúde mental - tornar as pessoas confortáveis com o assunto e falar sobre o tema. Tão simples como isso. (...)" 
"For Catherine and Harry, their journeys to Heads Together were different: Harry predominately through his work with veterans, and Catherine through her work with children and young families. But their conclusions were the same – that mental health needed to be brought out of the dark and de-stigmatised.“So, what have Catherine, Harry and I decided to do about it. These topics are complex, and we are certainly not experts. So we started by using our Royal Foundation to convene eight charities from the sector to seek their advice. We asked them to tell us what was the most useful thing we could do to help. And what they told us surprised us – although it seems obvious now given what I’ve just told you already. These charities told us that the most important thing that needed to happen was to normalise mental health – to get people comfortable with the subject and to talk about it. Simple as that. (...)"

William partilhou ainda as iniciativas a curto prazo da campanha:
William also shared the short-term initiatives of the campaign:

"Então, durante os próximos meses, estaremos a incentivar uma campanha onde pessoas dos mais variados quadrantes de vida, gravam vídeos contando como se sentiram ao desabafar com alguém. Queremos celebrar esse "alguém" - simplesmente por ter tirado tempo para perguntar "estás bem?" e por ouvir a resposta. Esperamos que estes vídeos inspirem várias pessoas por este país, independentemente do seu historial, a falarem e a dizerem a outra pessoa que estão a ter dificuldades a superar qualquer situação. É perfeitamente OK fazer isso - é um passo positivo, e um sinal de força e não de fraqueza." 
"So, for the next few months, we are running a campaign to get people from all walks of life to record videos recounting what it feels like to open up to someone else. We want that ‘someone else’ to be celebrated – simply for taking the time to ask ‘are you okay?’ and to properly listen to the answer.“We hope that these videos will inspire people across this country, whatever their background, to talk up, and to tell another person if they feel like they can’t cope. That it’s perfectly okay to do that – it’s a positive step, and a sign of strength not weakness. "

Nas últimas semanas o tema da saúde mental tocou-me de forma inesperada, e de repente vi-me a implementar imensas aprendizagens que ganhei simplesmente por escrever este blog e acompanhar o trabalho da realeza e a ler sobre as instituições que apoiam. 
In recent weeks the mental health issue touched me unexpectedly, and I suddenly found myself implementing several things that I gained simply by writing this blog and tracking the work of royalty and reading about the institutions they support.



E no fundo, pequenos actos de bondade, um coração aberto para dar atenção e dois ouvidos bem atentos para escutar fazem definitivamente milagres à alma! E podem fazer toda a diferença na vida de qualquer criança ou adulto.
And in the end, small acts of kindness, an open heart to give attention and two attentive ears to listen do, definitely, miracles to the soul! And they can make all the difference in the life of any child or adult.

Comentários