Mensagens

A mostrar mensagens de janeiro, 2017

Philippe & Mathilde e os sem-abrigo / Philippe & Mathilde and the homeless

Por vezes um compromisso oficial real é bem diferente de uma inauguração de um espaço, de uma reunião de trabalho, de um evento de gala. Por vezes é tão simples como somente "estar" e ouvir. Sometimes an official royal appointment is quite different from an opening, a work meeting, or a gala event. It is sometimes as simple as just being somewhere and listening. Embed from Getty Images O Rei Philippe e a Rainha Mathilde da Bélgica visitaram na semana passada o abrigo Pierre d'Angle em Bruxelas. A visita decorreu durante a noite. King Philippe and Queen Mathilde of Belgium visited the Pierre d'Angle shelter in Brussels last week. The visit took place during the night. Embed from Getty Images Este abrigo oferece um refúgio anónimo e gratuito a pessoas que vivem nas ruas. Fundada em 1987 esta associação oferece além de abrigo, acompanhamento psicossocial a todos os seus utentes, através da colaboração em rede com vários parceiros. Nest

Recepção Diplomática em Espanha / Diplomatic Reception in Spain

Imagem
Janeiro está quase a acabar, mas ainda houve tempo para mais uma Recepção aos Corpos Diplomáticos. Desta vez em Espanha. Foi o regresso deste evento anual, após o cancelamento em 2016 devido à situação política instável no país. January is almost over, but there was still time for yet another Reception for the Diplomatic Corps. This time in Spain. It was the return of this annual event after the cancellation in 2016 due to the unstable political situation in the country. Embed from Getty Images O Rei Felipe VI ( que completa 49 anos hoje!) e a Rainha Letizia de Espanha receberam os representantes das missões diplomáticas sediados em Espanha no Salão do Trono no Palácio Real, da presença do Primeiro-Ministro Espanhol, Mariano Rajoy e do Ministro dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação, Alfonso Dastis. King Felipe VI (who turns 49 today!) and Queen Letizia of Spain received the representatives of diplomatic missions based in Spain at the Throne Hall in the Royal P

Últimos detalhes da primeira Visita de Estado do ano / Last details on the first State Visit of the year

O Casal da Coroa da Dinamarca foram os anfitriões do Presidente da Islândia e da Primeira-Dama no segundo dia na Dinamarca, naquela que é a primeira visita de Estado no novo Chefe de Estado do antigo território dinamarquês.  The Danish Crown Prince Couple hosted the President of Iceland and the First Lady on the second day in Denmark, which was part of the first state visit for the new Head of State of the former Danish territory. Embed from Getty Images Durante o dia, Frederik e Mary em agendas conjuntas e separadas acompanharam o casal presidencial em vários compromissos, onde assuntos como a educação, indústria, recursos e exploração marítimas e gastronomia estiveram em cima da mesa. During the day, Frederik and Mary on joint and separate agendas accompanied the presidential couple in various engagements, where matters such as education, industry, resources and maritime exploration and gastronomy were the main topics. Embed from Getty Images Mary apr

Algumas questões para a Letizia, Máxima e Catherine / Some questions for Letizia, Maxima and Catherine

Por aqui chove, estou meio adoentada (valha-me a Nutrilite !) e por isso o post de hoje é mais leve, mas ainda assim cheio de questões. Porque há coisas que precisam de ser faladas... It rains today, I'm kind of sick (thank God for Nutrilite !) and so today's post is lighter, but still full of questions. Because there are things that need to be spoken ... Embed from Getty Images Na semana passada os Reis de Espanha compareceram à inauguração da 37ª Edição da Feira Internacional do Turismo . Questão : Como é que Letizia conseguiu a proeza de arruinar completamente um look composto por peças individualmente lindas??? Last week the Kings of Spain attended the inauguration of the 37th edition of the International Tourism Fair . Question : How was Letizia able to completely ruin a look made up of individually beautiful pieces ??? [ Casa Real.es ] Embed from Getty Images A rainha Máxima da Holanda, compareceu na passada Terça-feira à Inauguração d

Primeira Visita de Estado em 2017 / First State Visit in 2017

Alegrem-se! As Visitas de Estado começaram, o que significa que as tiaras estão de volta. E onde foi a primeira? Na Dinamarca, é claro! Rejoice! The State Visits have begun, which means the tiaras are back. And where was the first? In Denmark, of course! Regentparret indledte i dag statsbesøget fra Island ved at modtage Præsidentparrets på Amalienborg. 📸 Polfoto © Uma foto publicada por DET DANSKE KONGEHUS (@detdanskekongehus) a Jan 24, 2017 às 2:08 PST Eram 10:00 da manhã (hora dinamarquesa) quando a Rainha Margrethe II, muito elegante num conjunto branco, juntamente com o Príncipe Henrik deram as boas-vindas ao Presidente da Islândia, Guðni Thorlacius Johannesson e à Primeira-Dama Eliza Jean Reid no Palácio Christian VII, em Copenhaga. Trata-se da primeira Visita de Estado realizada pelo mais recente Presidente da Islândia, eleito a 1 de Agosto de 2016. It was 10:00 am (Danish time) when Queen Margrethe II, very elegant in a white ensemble, together with

Esplendor Real #51 / Royal Splendor #51

Imagem
A Princesa Caroline de Hanover, nascida Princesa do Mónaco celebrou ontem 60 anos. Ao longo da sua tumultuosa vida, a filha mais velha do Príncipe Rainier e da mítica Princesa Grace do Mónaco, foi considerada um símbolo de elegância, beleza, estilo e glamour. Hoje trago-vos uma das minhas tiaras preferidas, e sem dúvida uma peça favorita também para esta Princesa. Princess Caroline de Hanover, born Princess of Monaco celebrated yesterday 60 years. Throughout her tumultuous life, the eldest daughter of Prince Rainier and the mythical Princess Grace of Monaco, was considered a symbol of elegance, beauty, style and glamor. Today I bring you one of my favorite tiaras, and undoubtedly a favorite piece also for this Princess. Tiara Pearl Drop da Cartier / Cartier Pearl Drop Tiara Esta tiara composta por diamantes e pérolas foi feita em 1949 pelo conhecido joalheiro Cartier e encomendada pessoalmente pela Princesa Charlotte do Mónaco. Os diamantes e pérolas terão sido forneci

Aniversários na Escandinávia / Birthdays in Scandinavia

Imagem
Durante a semana passada houve alguns aniversários reais e hoje começamos a semana revendo alguns deles. During the past week there have been some royal birthdays and today we start the week reviewing some of them. Embed from Getty Images A 19 de Janeiro a irmã do Rei da Suécia celebrou 80 anos! Birgitta Ingeborg Alice nasceu a 19 de Janeiro de 1937, sendo a segunda filha do Príncipe da Coroa Gustaf Adolf e da Princesa da Coroa Sybilla da Suécia. On January 19th the King of Sweden's sister celebrated 80 years! Birgitta Ingeborg Alice was born on January 19, 1937, the second daughter of Crown Prince Gustaf Adolf and Crown Princess Sybilla of Sweden. Embed from Getty Images Embed from Getty Images Birgitta casaria em 1961 com o Prícipe alemão Johann Georg Carl Leopold Eitel-Friedrich Meinrad Maria Hubertus Michael of Hohenzollern. O casal seguiria vidas separadas em 1990, apesar de nunca se terem oficialmente divorciado. Johann Georg morreu o