Aqueles que faltavam nos Olímpicos / Those who were missing at the Olympics

A verdade sobre os Jogos Olímpicos de Verão 2016 é que sentíamos falta desta família nas bancadas...
The truth about the Summer Olympics in 2016 is that we missed this family in the stands ...

E como isso já aconteceu, os Jogos Olímpicos deste ano estão completos para mim!
And how it has happened, the Olympic Games this year are complete for me!


O rei Willem-Alexander, membro do Comité Olímpico holandês acompanhado pela sua esposa, a Rainha Máxima, e pelas suas três filhas Amalia, Alexia e Ariane torceram efusivamente como é hábito a atleta holandesa Sanne Wevers na final de barra da ginástica artística.
King Willem-Alexander, a member of the Dutch Olympic Committee accompanied by his wife, Queen Maxima, and their three daughters Amalia, Alexia and Ariane cheered enthusiastically as usual the Dutch athlete Sanne Wevers in the artistic gymnastics  balance beam final.


No final, a ginasta holandesa trouxe o ouro para casa e o reconhecimento da sua família real. Os Orange não poderiam ter ficado mais contentes.
In the end, the Dutch gymnast brought home gold and the recognition of their royal family. The Orange could not have been happier.


Nós também agradecemos!
We are also very grateful!

Comentários