Sessão Fotográfica de Verão para os Belgas / Belgian Royals Summer Photo Shoot

E surgem a cada semana fotografias oficias das férias de verão das cabeças coroadas da Europa.
Se existem aqueles que preferem a descontracção e conforto das residências de Verão, outros há que preferem visitas mais culturais.
Emerged every week official photos of the summer vacation from several crowned heads of Europe.
If there are those who prefer the comfort and relaxation of the summer residences, there are others who prefer a more cultural approach.

Pelo segundo ano consecutivo Philippe e Mathilde da Bélgica preferem deixarem-se fotografar em ambiente de férias, na companhia dos seus quatro filhos, em pontos turísticos da Bélgica. Uma maneira inteligente a meu ver de enaltecer locais interessantes para um passeio em família durante as férias.
For the second consecutive year Philippe and Mathilde of Belgium prefer to let themselves be photographed in holiday atmosphere, in the company of theirr four children in turistic spots in Belgium. A clever way in my view to praise interesting places for a family outing during the holidays.

A família de 6 visitou o Museu de Instrumentos Musicais (MIM) de Bruxelas e o Belgian Comic Strip Center.
The family of 6 visited the Musical Instruments Museum (MIM) in Brussels and the Belgian Comic Strip Center.

As fotografias deixam antever que foram momentos bem passados e divertidos para todos.
The photographs showed us theyall seem to had great fun during the visits.

Philippe e Mathilde, ambos muito ligados às artes parecem querer incutir a Elisabeth, Gabriel, Emmanuel e Éleonore o gosto e respeito pela cultura. 
Philippe and Mathilde, both very linked to the arts seem to instill Elisabeth, Gabriel, Emmanuel and Eleonore the same taste and respect for culture.

E apesar da tenra idade das crianças, parece-me que estão a ser bem sucedidos.
And despiste children's young age, it seems to me that they are being successful.




Comentários