Resumo da Kate na Índia e Butão / Kate in India & Bhutan Summary

Ora bem, houve ai um tour que deu que falar, certo? Aqui fizemos uma pequena e leve abordagem do primeiro dia de visita dos Cambridges à Índia. Hoje voltamos para falar do resto do tour que incluiu Índia e Butão. E tivemos imensas boas surpresas.
Mais uma vez, será uma abordagem muito leve e focada nas opções de vestuário da Duquesa. Espero que tenham seguido os meus conselhos e tenho visitado este e este blogues. São os melhores sobre o estilo e trabalho da Duquesa de Cambridge.
Well, there was a royal tour to talk about, right? Here we made a small, lightweight approach on the first day of the Cambridges in India. Today we return to talk about the rest of the tour that included India and Bhutan. And we had lots of good surprises.
Again, it will be a very light approach and focused on the Duchess's clothing options. I hope you followed my advice and take a look at this and this blog. They are the best on the style and work of the Duchess of Cambridge.

Andei a pensar, a pensar em como organizar as coisas e resolvi falar por categorias.
I've been thinking, thinking about how to organize things and decided to speak for categories.

Categoria Tipicamente Kate
Category Typically Kate

Num tour bastante colorido, ainda tivemos no entanto alguns looks bastante katesianos. Este casaco amarelo/bege usado na chegada ao Butão foi uma agradável surpresa, principalmente quando ele fez parte do pior look de 2012 para a Duquesa. A cor, o cabelo ligeiramente ondulado, os brincos dourados foram pura perfeição.
In a very colorful tour, we still had however some trusty Kate looks. This yellow/beige coat used on arrival to Bhutan was a pleasant surprise, especially when it was part of the worst look in 2012 for the Duchess. The color, the slightly wavy hair, matching with gold earrings were pure perfection.

No entanto, a Duquesa também nos brindou com estilos nossos conhecidos que não brilharam mais pela postura e falta de originalidade dos acessórios. Sejamos honestos, quantos pares de sapatos creme precisa esta mulher??
However, the Duchess also gifted us with very classical-kate styles that didn't pop more because of her posture and lack of originality on the accessories. Let's be honest, how many pairs of nude shoes does this women really need??

Mesmo ao adicionar um pouco de cor, e a homenagear os estilistas nacionais, a Duquesa deu preferência a linhas já nossas conhecidas. Não consigo dizer se esteve bem ou mal. Apenas não me surpreendeu...
Even when adding a little color, and to honor the national designers, the Duchess gave preference to lines already known to us. I can not say it was good or bad. Just did not surprise me ...

Categoria Cor/Renda/Apanhado
Category Color/Lace/Updo

Este vestido jade da Temperley London, usado durante um almoço com o Presidente Indiano, faz parte do estilo Kate. Mas a cor, e o penteado elaborado que a duquesa escolheu deram-lhe uma nova dimensão.
This jade dress by Temperley London, used during a lunch with the Indian President, is part of Kate style. But the color and elaborate hairdo that the Duchess chose gave it a new dimension.

Nós agradecemos!
We thank that!

Categoria Vestidos Étnicos
Category Ethnic Dresses

Foram um must have deste tour. A Duquesa usou e abusou das cores e padrões numa enorme variedade de vestidos e designers, maioritariamente bastante acessíveis, que combinaram na perfeição com a natureza dos eventos e com a envolvência dos locais.
Were a must have on this tour. The Duchess used and abused of the colors and patterns in a huge variety of dresses and designers, mostly quite affordable, which matched perfectly with the nature of events and the local involvement.

Provavelmente são vestidos que não voltaremos a ver tão cedo em actos oficiais. São demasiado informais para o estilo britânico, mas não duvido que a Duquesa os irá usar imensas vezes em privado. Era notório o seu conforto neste estilo.
There are probably dresses that we will not see so early in official acts. They are too informal for the British style, but no doubt that the Duchess will use them many times in private. It was obvious her comfort in this style.

Categoria Exploradora
Category Explorer

Sim, a Duquesa usou calças. Skinny jeans claro, mas adorei à mesma. Acho que estes looks mais descontraídos e nitidamente direccionados para actividades ao ar livre são a cara da Duquesa.
Yes, the Duchess wore trousers. Skinny jeans of course, but I loved her looks anyway. I think these more relaxed and clearly geared towards outdoor activities looks have Catherine's name written all the way.

Categoria Vestidos de Noite
Category Evening Gowns

Aqui é que a Duquesa brilhou...Tanto na Índia como no Butão, Catherine surpreendeu pela escolhas de vestidos de noite. Se pessoalmente tenho um fraco pelo conjunto Temperley London onde o branco e o preto se combinam num padrão super delicado, por outro lado como ficar indiferente às cores vibrantes usadas no Butão para um jantar com os Reis?
Here it is the Duchess dazzled ... Both in India and Bhutan, Catherine surprised with her evening dresses choices. If I personally have a weakness for the Temperley London set where white and black combine into a super delicate pattern, on the other hand how to remain indifferent to the vibrant colors used in Bhutan for a dinner with the Kings?

No último dia no Butão, o vestido vermelho Beulah em estilo não é nada de novo, mas o padrão com papoilas faz todo o sentido a) porque a papoila é a flor nacional do Butão; b) Porque é um vestido que poderemos voltar a ver no período da Remembrance e c) Porque eu adoro papoilas.
On the last day in Bhutan, the Beulah red dress style is nothing new, but the pattern with poppies makes perfect sense because a) the poppy is the national flower of Bhutan; b) it is a dress that we can return to see during Remembrance's periodo and c)  I love poppies.

Categoria A melhor de Todas
Category Best of All

É conhecida a diplomacia ao vestir da Duquesa de Cambridge. Mas este conjunto usado no Butão, foi a cereja no topo do bolo. Tudo aqui é perfeito e foi um look memorável e que assentava maravilhosamente bem na Duquesa. A saia foi feita em Londres com tecido butanês.
It is known the Duchess of Cambridge's diplomacy on dressing. But this set used in Bhutan, was the icing on the cake. Everything here is perfect and it was a memorable look and sat wonderfully well on her. The skirt was made in London with Bhutanese fabric.

E se acrescentarmos um arco à equação, o resultado é ainda mais épico.
And if we add an arch to the equation, the result is even more epic

No que toca a considerações finais, deixem-me dizer que achei que a agenda deste tour não foi particularmente pesada, e que mal posso esperar para William e Catherine terem agendas separadas em ocasiões como estas. Penso que já é tempo...
When it comes to closing remarks, let me say that I thought that the agenda of this tour was not particularly heavy, and I can not wait for William and Catherine have separate agendas at times like these. I think it's about time ...

No que toca a estilo, apesar de ter adorado quase todos os looks, não acredito que vejamos a maior parte deles tão cedo. Os looks mais fantásticos fazem sentido no contexto desta visita, e não tenho muitas esperanças de os ver novamente. Pelo menos no Reino Unido. Até porque a grande maioria foram looks muito descontraídos.
When it comes to style, although I loved almost all looks, I do not think we see most of them any time soon. The most fantastic looks make sense in the context of this visit, and I'm not hopeful to see them again. At least in the United Kingdom. Because the vast majority were very relaxed looks.

O que se mantém igual é a falta de originalidade da Duquesa no que toca a acessórios. Apesar de termos visto algumas peças novas, não houve absolutamente nada que se destacasse como diferente neste departamento.
What remains the same is the Duchess's lack of originality regarding her accessories. Although we have seen some new pieces, there was absolutely nothing that stood out as different in this department.

Em relação a penteados, bem a Duquesa presenteou-nos com alguns apanhados. A ver vamos se tal diferença se mantém de volta ao Reino Unido.
Regarding hairstyles the Duchess presented us with some updos. We'll see if the difference remains back to the UK.

E vocês? Qual foram os vossos looks favoritos?
And you? What were your favorite looks?

---
Pssst: Continuem para baixo: Há um novo príncipe na Suécia.
Pssst: Keep scrolling down: There is a new prince in Sweden



Comentários

  1. Eu não sou grande fan dos vestido étnicos que usou na Índia, confesso. Aborreceram-me todos. Pessoalmente só gostei mesmo do roxo/branco no Butão (de longe o meu favorito), e também no Butão do vestido do jantar com os Reis. O vestido jade no encontro com o Primeiro Ministro indiano tem uma cor linda, mas aquele estilo de renda estilo é super "boring" nela já - valeu mesmo pelo penteado! O azul/branco no Taj Mahal é bonito mas nada de especial, esperava um pouco mais (a visita foi um bocado anti-climática). O vestido branco da cerimónia no memorial é um desastre (pior da tour!), aliás todo aquele evento foi um desastre para a Kate na minha opinião.

    Concordo contigo em relação aos acessórios. Já não suporto nem mais um modelo de sapatos bejes e brincos da Kiki :P

    E obrigado por tirares tempo da loucura do sprint final antes do teu casamento para nos dares estes updates! Sentimos a falta dos relatos da nossa "Queen B"!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Senti falta de jóias reais neste tour. Senti taaaanto a falta de pulseiras no look preto e branco da Temperley. Eu gostei de quase todos os vestidos étnicos confesso. Mas o que me arrebatou o coração foi mesmo o da Topshop na reserva natural. E de longe o que lhe ficava melhor.
      Obrigada pelas palavras. Não tem sido fácil, mas hoje tive mesmo que colocar a escrita em dia. Já não me conseguia olhar ao espelho! :P

      Eliminar

Enviar um comentário