Sair à rua com um cobertor aos ombros? Eu alinho! / A go-out wool blanket on my shoulders? I'm in!!

Mary viajou directamente da Noruega (onde se reuniu no fim de semana com o gang de herdeiros europeus) para a Lituânia. Na qualidade de patrona da WHO Europe (com sede em Copenhaga), Mary compareceu ao primeiro dia da 65ª Reunião do Comité Regional Europeu da Organização Mundial de Saúde em Vilnius, Lituânia.
Mary traveled directly from Norway (where she met over the weekend with theEuropean Heirs Gang) to Lithuania. As a patron of WHO Europe (based in Copenhagen), Mary attended the first day of the 65th Meeting of the European Regional Committee of the World Health Organization in Vilnius, Lithuania.

Via World Health Organization in Europe Official Facebook.

Á chegada a Princesa  foi recebida com um ramo de flores.
Upon arrival the Princess was greeted with a bouquet of flowers.

Uma foto publicada por WHO Regional Office for Europe (@whoeurope) a


Durante o primeiro dia da sessão, os assuntos em debate focaram-se na eleição de delegados, divulgação do relatório interno do trabalho realizado pela WHO na Europa, Migração e saúde, parecerias para a Saúde e a reforma da WHO.
During the first day of the session, the debate's issues have focused on the election of delegates, disclosure of the internal labor report by WHO in Europe, migration and health, partnerships for Health and the reform of WHO.



Mary ocupou um lugar de destaque no inicio da sessão na mesa do plenário.
E discursou como Patrona da WHO Europe sobre a importância da melhoria das condições de saúde na Europa e como isso influencia no desenvolvimento de uma sociedade e direcção ao progresso e para um desenvolvimento sustentável da economia europeia (e mundial).
Mary occupied a prominent place in the session beginning on the plenary table.
And spoke as Patron of the WHO Europe on the importance of improving health conditions in Europe and how it influences the development of a society and towards progress and sustainable development of the European (and global) economy .



Mary realçou ainda que apesar de todo o desenvolvimento tecnológico que estamos a viver na área da pesquisa científica, talvez a maior mudança esteja na maneira como as pessoas começaram a encarar a saúde. A sua maneira de pensar sobre este tema tem vindo a evoluir. O grande paradigma surge quando as pessoas passam a pensar em criar e manter saúde em vez de simplesmente prevenir e tratar doenças. A saúde passou a ser um tema de responsabilidade de todos os cidadãos.
Mary also stressed that despite all the technological development that we are living in the area of scientific research, perhaps the biggest change is in the way people started to think about health. Their way of thinking on this issue has evolved. The great paradigm arises when people begin to think about creating and maintaining health rather than simply preventing and treating diseases. Health has become a liability issue for all citizens.





Mary teve a oportunidade de trocar ideias com vários delegados da conferência que contou com a presença da Presidente da Lituânia, Dalia Grybauskaité.
Mary had the opportunity to exchange ideas with several delegates of the conference which was attended by the President of Lithuania, Dalia Grybauskaite.

Photo courtesy of the Lithuanian Presidential Chancellery / R Dacko

A cumplicidade com a Chefe de Estado foi uma constante à chegada e durante a reunião.
The complicity with the Head of State was a constant on arrival and during the meeting
Photo courtesy of the Lithuanian Presidential ChancelleryR Dacko 
Photo courtesy of the Lithuanian Presidential Chancellery  / R Dacko

Fiel ao seu estilo elegante e moderno o que me captou a atenção foi a capa de lã que trazia aos ombros à chegada. Os tartans são uma tendência desta estação. Friorenta como sou sempre quis ter a oportunidade de sair de casa com uma cobertor aos ombros. Agora posso. Obrigada Mary!
True to her elegant and modern style, Mary caught my attention with this wool cape on her shoulders upon her arrival. The tartans are a trend this season. Chilly as I am always wanted to have the opportunity to go out with a blanket on my shoulders. Now I can. Thank you Mary!






Comentários