Mensagens

A mostrar mensagens de fevereiro, 2015

A Rainha Bíblica / The Biblical Queen

Imagem
Hoje trago-vos um filme que vi em tempos. A qualidade não é fantástica, mas a história diz-nos muito mais do que os nossos olhos poderão ver. O filme conta-nos a história da jovem judia Ester que se tornou Imperatriz da Pérsia, que pela sua coragem e fé, desafiou um "leão" para evitar a aniquilação do seu povo. Today I bring you a movie I saw once. The quality is not fantastic, but the history tells us much more than our eyes can see. The film tells the story of the young Jewish girl Esther who became Empress of Persia, who by their courage and faith, challenged the "lion" to prevent the annihilation of her people. Uma noite com o Rei / One night with the King Lembro-me de um sonho que tive a esse respeito. Nada foi omitido. A pequena fonte tornada um rio, a luz, o sol, a massa de água. O rio é Esther que o Rei tomou por esposa e a quem tornou Rainha. Ester 10:5/6   I remember a dream that I saw, which signified these same things: and nothing there

Estelle da Suécia faz 3 anos / Estelle of Sweden turns 3!

Imagem
Á semelhança do que aconteceu na semana passada com a sua prima Leonore, a casa real sueca divulgou hoje 4 novas fotografias da Princesa Estelle que celebra hoje o seu 3º aniversário. In similarity to what happened last week with her cousin Leonore, the Swedish Royal House  released  today  four new photographs of Princess Estelle , who celebrates today her 3rd anniversary. Estelle Silvia Ewa Mary nasceu a 23 de Fevereiro de 2012 e é a primeira e única filha da Princesa da Coroa Victoria e do Príncipe Daniel. Estelle Silvia Ewa Mary was born on February 23, 2012 and she is the first and only child of Princess Crown Victoria and Prince Daniel. A selecção de fotos teve como cenário a neve e o sorriso e boa disposição fantásticas da futura Rainha da Suécia. The selection of photographs took place at the snow and the fantastic smile and good mood of the future Queen of Sweden was the perfect picture card. Foto Kate Gabor, Kungahuset.se / Kate Gabor, The Royal Court, Swe

Parabéns Raio de Sol / Happy Birthday Sunshine

Imagem
A Princesa Leonore da Suécia celebra hoje o seu primeiro aniversário. Leonore Lilian Mary nasceu a 20 de Fevereiro de 2014 em Nova Iorque e é a primeira filha da Princesa Madeleine da Suécia e de Christopher O'Neill, e segunda neta dos Reis da Suécia. Leonore, Princess of Sweden celebrates today her first anniversary. Leonore Lilian Mary was born on February 20, 2014 in New York and is the first daughter of Princess Madeleine of Sweden and Christopher O'Neill, and second granddaughter of the Kings of Sweden. Foram hoje divulgadas novas fotografias da Princesa por para celebrar o seu dia especial. Were released today new photographs of the Princess to celebrate her special day. Foto Brigitte Grenfeldt, Kungahuset.se / Brigitte Grenfeldt, The Royal Court, Sweden Foto Brigitte Grenfeldt, Kungahuset.se / Brigitte Grenfeldt, The Royal Court, Sweden E a melhor de todas: And the best of all: Foto Brigitte Grenfeldt, Kungahuset.se / Brigitte Grenfeldt, The Ro

Esplendor Real #42 / Royal Splendor #42

Imagem
Na semana passada a família real sueca compareceu a uma recepção de gala para corpos diplomáticos sediados na Suécia. O primeiro evento de tiara de 2015 para o clã Bernadotte. Last week the Swedish royal family attended a gala reception for the diplomatic corps based in Sweden. The first 2015 tiara event for the Bernadotte clan. O Rei Carl Gustav e a Rainha Sílvia estiveram acompanhados da Princesa da Coroa Victoria, do Príncipe Daniel, do Príncipe Carl Philip com a sua noiva Sofia Hellqvist e a Princesa Madeleine, grávida do segundo filho. King Carl Gustav and Queen Silvia were accompanied by Crown Princess Victoria, Prince Daniel, Prince Carl Philip with his bride Miss Sofia Hellqvist and Princess Madeleine, pregnant with her second child. kungahuset.se Foi esta última que concentrou as atenções. De braço dado com o cunhado na ausência do marido, a filha mais nova dos soberanos suecos mostrou a sua já visível barriguinha num vestido Pronoivas lilás.  Was indeed the

A Duquesa e as canecas / The Duchess and the mugs

Imagem
Se eu fosse Duquesa este seria o tipo de deveres oficiais que me conduziriam ao meu paraíso privado. Como coleccionadora de bules de chá, visitar uma fábrica onde se fazem peças super giras de cerâmica, ainda por cima em prole de uma boa causa, seria o máximo! If I were a Duchess this would be the kind of official duties that would lead me to my personnal paradise. As a collector of teapots, visiting a factory where they make super cute ceramic pieces, moreover ahead of a good cause, it would be great! A nossa Kate, concorda comigo e até o estilo esteve ao nível da visita. Amoroso e elegante. Our Kate agrees with me and even her style today was at the level of the visit. Loving and stylish. View image | gettyimages.com No seu papel como Real Patrona de East Anglia's Children Hospices (EACH), a duquesa visitou a fábrica de cerâmica Emma Bridgewater para saber mais sobre um projecto que a fábrica está a desenvolver para ajudar a recolher fundos e atenções para

Olá Tesouro! / Hello Precious!

Enquanto a Maxima não visita a tia Daisy no próximo mês de Março, a nossa sede pelo vislumbre de jóias preciosas é atenuada por momentos como este: While we wait for Maxima's visit to Aunt Daisy in next March, our thirst for a glimpse on precious jewelry is tempered by moments like this: View image | gettyimages.com Penso que nunca falei da tia Milla aqui. O que me parece injusto. Mas há sempre uma primeira vez. Camilla, Duquesa da Cornualha estreou ontem este grande conjunto de rubis e diamantes, composto por um colar, brincos e uma pulseira. I think I never spoke of auntie Milla here. What seems to me a little unfair. But there's always a first time. Camilla, Duchess of Cornwall yesterday debuted this HUGE set of rubies and diamonds, consisting of a necklace, earrings and a bracelet. A Duquesa acompanhou o Príncipe de Gales à premiere mundial do filme " The Second Best Exotic Marigold Hotel". E parece que Camilla quis enquadrar-se perfeita

Vale a pena pensar nisto / It's worth thinking about it

Imagem
O mês de Janeiro passou mais uma vez em branco no T&T. A realeza está presente todos os dias da minha vida, mas simplesmente o tempo para planear os posts e os temas a abordar não são é suficiente. Com muita pena minha. The month of January has passed once again blank in T & T. The royalty is present every day of my life, but simply the time to plan posts and topics to be addressed is not enough. To my regret. Sei que muitos de vós acompanham todos os dias as mais recentes noticias da realeza. Os rumores, o requinte de um evento de gala, a expectativa de um nascimento e o estilo das princesas e rainhas de quem tanto gostamos. I know many of you accompany every day the latest news of royalty. The rumors, the refinement of a gala event, the expectation of a royal birth and the style of princesses and queens who we both enjoyed. Este blog tem essa essência. Por vezes aparentemente frívola, mas também informativa. Após um mês de ausência, não vos trago nada disso. O to